(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 沙邊:河岸邊。
- 繫纜:繫住船的繩索,這裏指停船。
- 相顧:相互看望。
- 林廬:林中的小屋。
- 斗室:形容房間很小。
- 衡門:橫木爲門,指簡陋的房屋。
- 駐車:停車。
- 桃燈:用桃木製成的燈,這裏泛指燈火。
- 漉酒:過濾酒。
- 菊花初:菊花剛開始開放。
- 山公啓:山公,指山濤,西晉名士,這裏可能指山濤的推薦信。
- 北闕書:北闕,古代宮殿北面的門樓,是臣子等候朝見或上書奏事之處,這裏指重要的文書或奏章。
翻譯
在河岸邊繫住船隻,你來到林中小屋看望我。 在這狹小的房間裏,我可以安心高枕無憂,而你則停下車來拜訪。 秋雨過後,我們點亮桃木燈,開始過濾新釀的菊花酒。 多虧了山濤那樣的推薦信,但也不要忘記向朝廷呈遞重要的文書。
賞析
這首詩描繪了詩人于慎行與友人在秋雨後的夜晚相聚的情景。詩中,「沙邊能繫纜,相顧到林廬」展現了友人乘船來訪的情景,而「斗室」、「衡門」則反映了詩人簡樸的生活環境。後兩句通過「桃燈秋雨後,漉酒菊花初」進一步以溫馨的氛圍烘托出友情的深厚。最後兩句「好在山公啓,休忘北闕書」則是詩人對友人的期望,希望他不忘國家大事,同時也表達了對友人前程的美好祝願。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對友情的珍視和對友人未來的關切。
于慎行
明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。
► 1370篇诗文
于慎行的其他作品
- 《 中貞王孫過訪少岱山房酬贈二首 》 —— [ 明 ] 于慎行
- 《 朱大司空輓歌八首 》 —— [ 明 ] 于慎行
- 《 懷寄張玉陽年丈二首 》 —— [ 明 ] 于慎行
- 《 送陳春宇太史冊封楚藩二首 》 —— [ 明 ] 于慎行
- 《 登雙寺閣贈金陵懷上人 》 —— [ 明 ] 于慎行
- 《 四月十一日侯將軍兄弟邀從亭山先生遊洪範東流二池宿南天觀登雲翠山絕頂奉和四首洪範池 》 —— [ 明 ] 于慎行
- 《 大名王仲木從梅侍御西征奏凱北旋賦此壯之 》 —— [ 明 ] 于慎行
- 《 白將軍歌爲吉軒令君賦 》 —— [ 明 ] 于慎行