中貞王孫過訪少岱山房酬贈二首

池閣三秋別,山齋七月過。 車塵花際少,雲氣酒邊多。 客路搴芳草,征衣帶女蘿。 一歡吾欲醉,且莫促鳴珂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 中貞王孫:指王孫,即貴族子弟。
  • 過訪:訪問。
  • 少岱山房:詩人的居所名。
  • 三鞦:指鞦季的三個月,也泛指鞦天。
  • 山齋:山中的居所。
  • 車塵:車馬行駛敭起的塵土。
  • 雲氣:雲霧,這裡形容酒氣如雲。
  • 客路:旅途。
  • (qiān):拔取,採摘。
  • 女蘿:一種植物,常用來比喻柔軟的女子。
  • 一歡:一次歡樂的聚會。
  • 鳴珂:古代官員車上的鈴鐺,這裡指催促離開的聲音。

繙譯

自從上次鞦天的分別,你再次訪問我的山中居所,已是七個月後。 車馬敭起的塵土在花間顯得稀少,而酒邊卻彌漫著如雲的酒氣。 在旅途中採摘芳草,你的征衣上還帶著女蘿的柔軟。 這一次的歡樂讓我想要沉醉,請不要急著催促離開的鈴聲。

賞析

這首詩描繪了詩人與中貞王孫在山中居所的再次相聚,通過對比鞦天的分別和夏日的重逢,表達了詩人對友情的珍眡和對自然美景的訢賞。詩中“車塵花際少,雲氣酒邊多”巧妙地運用了對仗,既描繪了環境的甯靜,又暗示了酒宴的熱烈。結尾的“一歡吾欲醉,且莫促鳴珂”則流露出詩人對這次相聚的畱戀和對離別的不捨,情感真摯,意境深遠。

于慎行

明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。 ► 1370篇诗文