(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 伏枕:指臥病在牀。
- 倚門:指母親或妻子盼望家人歸來的情景。
繙譯
夜半時分,我叫廚房準備飯菜,但想要喫卻又喫不下。 路途險峻,心情更加急迫,天空遙遠,腳步卻無所依靠。 已經感覺到的一切,仍然懷疑是否在夢中,無言之中,忽然自己廻應了自己。 遙遠的傳來消息,說有人臥病在牀,知道還有人曾倚門盼望。
賞析
這首作品描繪了夜半歸途中的孤獨與焦慮。詩中,“路危心轉迫,天遠足無憑”表達了旅途的艱難和內心的無助,而“已覺仍疑夢,無言忽自應”則深刻描繪了迷茫與自我懷疑的情感。結尾的“遙傳伏枕在,知複倚門曾”則透露出對家人深深的牽掛與思唸,整首詩情感真摯,意境深遠。