歸路寫悶

夜半呼廚飯,欲餐還不能。 路危心轉迫,天遠足無憑。 已覺仍疑夢,無言忽自應。 遙傳伏枕在,知復倚門曾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 伏枕:指臥病在牀。
  • 倚門:指母親或妻子盼望家人歸來的情景。

繙譯

夜半時分,我叫廚房準備飯菜,但想要喫卻又喫不下。 路途險峻,心情更加急迫,天空遙遠,腳步卻無所依靠。 已經感覺到的一切,仍然懷疑是否在夢中,無言之中,忽然自己廻應了自己。 遙遠的傳來消息,說有人臥病在牀,知道還有人曾倚門盼望。

賞析

這首作品描繪了夜半歸途中的孤獨與焦慮。詩中,“路危心轉迫,天遠足無憑”表達了旅途的艱難和內心的無助,而“已覺仍疑夢,無言忽自應”則深刻描繪了迷茫與自我懷疑的情感。結尾的“遙傳伏枕在,知複倚門曾”則透露出對家人深深的牽掛與思唸,整首詩情感真摯,意境深遠。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文