(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 閩海:指福建沿海地區。
- 迢遙:遙遠。
- 柴門:簡陋的門,比喻貧寒的家境。
- 放逐身:被流放的人。
- 雙魚:指書信,古代常用雙魚形狀的木板傳遞書信。
- 不自意:沒有預料到。
- 五馬:古代指高官,因爲古代高官出行常用五匹馬拉車。
- 舊態:舊時的樣子或習慣。
- 窮交:貧賤之交。
- 轉向真:轉而變得真誠。
- 眼堪新:眼前一亮,感到新鮮。
翻譯
福建沿海的路途遙遠,我這個被流放的人住在簡陋的門後。 沒有預料到會收到你的書信,而高官之中又有誰能像你一樣呢? 我舊時的樣子和習慣突然又能展現,貧賤之交轉而變得真誠。 我們是否能再次相逢還未可知,但你的佳句讓我眼前一亮,感到新鮮。
賞析
這首詩表達了詩人王世貞對遠方友人明卿的思念與感慨。詩中,「閩海迢遙路」描繪了空間的遙遠,而「柴門放逐身」則反映了詩人被流放的孤獨與無奈。通過「雙魚」與「五馬」的對比,詩人表達了對友人意外來信的驚喜,以及對友人真誠情感的珍視。最後兩句則帶有期待與希望,即使未來相逢未定,但友人的詩句已給詩人帶來了新的感受和啓發。整首詩情感真摯,語言簡練,展現了詩人對友情的珍視和對生活的感慨。