紀賜四十首丙子二月初與經筵進講紀述

臨軒五度擢英才,品第連朝直帝臺。 香案前頭文字進,殿門西畔俎筵開。 清班許從元公列,曲宴傳教內監陪。 聖代得賢應有頌,遭逢惟祝泰方來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 臨軒:皇帝不坐正殿而御前殿。殿前堂陛之間近檐處兩邊有檻楯,如車之軒,故稱。
  • :選拔,提拔。
  • 品第:評定高低。
  • :值班,當值。
  • 帝臺:皇帝的御座。
  • 香案:放置香爐的几案。
  • 俎筵:古代祭祀時陳設犧牲的禮器。
  • 清班:清貴的官班,多指文學侍從一類臣子。
  • 元公:對有地位者的尊稱。
  • 曲宴:宮中之宴,猶私宴也。
  • 內監:宮廷中的近侍,多以閹人充任。
  • 得賢:得到賢才。
  • 泰方來:指國家安定,吉祥如意。

翻譯

皇帝五次親臨前殿選拔英才,連續幾天在皇帝御座前評定高低。 香案前呈遞文書,殿門西側擺設祭祀禮器。 清貴的臣子們得以位列元公之側,宮中私宴傳令內監陪同。 聖明的時代得到賢才應當有頌揚,遭遇這樣的盛事只祝願國家安定吉祥。

賞析

這首作品描繪了明代皇帝選拔英才的盛況,以及宮廷中的祭祀和宴會場景。詩中「臨軒五度擢英才」展現了皇帝對人才的重視,「香案前頭文字進」和「殿門西畔俎筵開」則生動地描繪了宮廷的莊嚴與神聖。後兩句表達了對國家得到賢才的喜悅和對國家未來的美好祝願,體現了作者對國家興旺發達的深切期望。

于慎行

明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。 ► 1370篇诗文