江上雜詠三首

杏花淡淡柳絲絲,畫舸春江聽雨時。 漸卷鶴洲江色紫,沙鷗睡着不曾知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 畫舸(gě):裝飾華美的遊船。
  • 鶴洲:指江中形狀似鶴的小島。
  • 江色紫:形容江麪在特定光照下呈現出的紫色。
  • 沙鷗:一種水鳥,常棲息於沙灘或沙洲上。

繙譯

江邊的杏花散發著淡淡的香氣,柳枝輕柔地搖曳。我坐在裝飾華美的遊船上,聽著春雨落在江麪的聲音。隨著船行,鶴洲在江色的映襯下顯得紫氣東來,而沙鷗卻安然入睡,對周圍的變化渾然不覺。

賞析

這首作品以細膩的筆觸描繪了春江上的靜謐景象。通過“杏花淡淡柳絲絲”的描繪,展現了春天的柔美與生機。後兩句“漸卷鶴洲江色紫,沙鷗睡著不曾知”則巧妙地運用色彩與動靜對比,營造出一種超然物外、甯靜致遠的意境,使讀者倣彿置身於那春雨緜緜、江色如畫的江上,感受那份難得的甯靜與恬淡。

尹嘉賓

明常州府江陰人,字孔昭,號澹如。萬曆三十八年進士。由中書舍人歷兵部郎中,官至湖廣提學副使,卒官。工詩善書,有《焚餘集》。 ► 9篇诗文