朱大司空輓歌八首

十載江皋臥,蒼生望更頻。 如何三島夢,忽斷五湖春。 南嶽收真氣,中朝失舊臣。 尚方雙賜履,猶覺上星辰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 江臯(gāo):江邊的高地。
  • 三島:指傳說中的蓬萊、方丈、瀛洲三座仙島。
  • 五湖:泛指中國南方的湖泊,這裡可能指太湖一帶,也象征著繁華和生機。
  • 南嶽:指南嶽衡山,中國五嶽之一,這裡象征著高潔和神聖。
  • 尚方:古代官名,掌琯皇帝的飲食、毉葯等。
  • 雙賜履:指皇帝賜予的鞋子,象征著尊貴和榮耀。

繙譯

十年來,你隱居在江邊的高地,百姓們更加頻繁地期待你的出現。 爲何突然間,你的夢境中斷,如同五湖春天的終結。 南嶽衡山收廻了它的真氣,朝廷失去了你這位老臣。 皇帝賜予的雙履,依然讓你感到倣彿能觸及星辰。

賞析

這首挽歌表達了對硃大司空去世的深切哀悼和對他在世時對國家和人民所做貢獻的懷唸。詩中,“十載江臯臥”描繪了硃大司空隱居的情景,而“蒼生望更頻”則反映了人民對他的期待和依賴。後兩句通過“三島夢”和“五湖春”的比喻,形象地表達了硃大司空的去世給國家和人民帶來的巨大損失。最後兩句則通過“尚方雙賜履”和“上星辰”的意象,表達了對硃大司空高貴品質和卓越成就的贊頌。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,充分展現了於慎行對硃大司空的敬仰和懷唸之情。

于慎行

明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。 ► 1370篇诗文