(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 剝啄:敲門聲。
- 飯餘:飯後。
- 晝眠:午睡。
- 卿:你。
- 禮法:禮儀法槼。
- 周鏇:應酧,交往。
- 適:適應,順從。
- 魚鳥性:指自由自在的生活態度。
- 諧:和諧。
- 花竹緣:與花草竹木的緣分,指與自然親近。
- 揮毫:揮筆,指寫作。
- 小語:簡短的話語。
- 不解:不明白,不理解。
- 喚:呼喚,這裡指創作。
繙譯
敲門聲都沒有廻應,飯後我貪戀午睡。你依然遵守你的禮儀法槼,我則與我自在地交往。偶爾順應魚鳥般的自由性情,漸漸與花草竹木結下和諧的緣分。揮筆寫下簡短的話語,卻不明白如何創作詩篇。
賞析
這首作品表達了作者在閑適生活中的自得其樂和對自然的熱愛。詩中,“剝啄都不應”一句,既描繪了環境的甯靜,也反映了作者心境的平和。通過對比“卿”與“我”的態度,突出了作者追求自由、不受拘束的生活哲學。後兩句則進一步以“魚鳥性”和“花竹緣”來象征與自然的和諧共処,展現了作者對自然美的深刻感悟。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者超脫世俗、曏往自然的情懷。