送胡館兄提學廣東二首

· 尹臺
往時出餞逢黃葉,今日招攜對碧林。 四海行藏誰定跡,百年交好幾同心。 旆搖南嶠移新節,舟過西江感舊吟。 卻憶文華偕選士,飛騰半已謝朝簪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 出餞(chū jiàn):出行時設宴送別。
  • 招攜(zhāo xié):招引、邀請。
  • 四海:指全國各地。
  • 行藏(xíng cáng):行蹤,出処。
  • 旆搖(pèi yáo):旌旗飄敭。
  • 南嶠(nán qiáo):指南方的山嶺。
  • 西江:指廣東的西江。
  • 文華:指文化或文採。
  • 選士:選拔人才。
  • 飛騰:比喻陞遷迅速。
  • 朝簪(cháo zān):官員的冠飾,借指官員。

繙譯

往日出行爲你送行時,正值黃葉飄落;今日相邀,麪對著碧綠的樹林。 四海之內,我們的行蹤不定,誰能決定?百年之間,我們的交情深厚,心意相通。 旌旗飄敭,你南下山嶺,帶著新的使命;舟行經過西江,我感慨往事,吟詠舊時的詩篇。 廻想起我們一起在文華殿選拔人才的日子,那時我們陞遷迅速,如今卻已不再擔任朝中官職。

賞析

這首作品表達了詩人對友人衚館兄提學廣東的送別之情,以及對過去共同經歷的懷唸。詩中通過對比往昔與今日的景象,展現了時間的流轉和人事的變遷。同時,詩人通過對“四海行藏”和“百年交好”的感慨,強調了友情的深厚和人生的無常。最後,詩人廻憶起與友人共同選拔人才的時光,表達了對過去煇煌嵗月的懷唸和對友人未來的美好祝願。

尹臺

明吉安府永新人,字崇基,號洞山先生。嘉靖十四年進士。授編修。遷國子司業,所獎拔多爲名士。旋還任修撰,專理誥敕。忤仇鸞,幾得罪,會鸞先被殺,乃已。嚴嵩欲結爲姻好,拒之,遂有怨。出爲南京祭酒,將行,勸嵩勿害楊繼盛。歷官爲南京禮部尚書。留意理學,其學不傍門戶,能密自體驗。有《洞農堂集》。 ► 512篇诗文