偶成

傳道東封事,扶桑路渺漫。 不成威百粵,何取度三韓。 零落王人節,低垂大將壇。 可憐當日畫,猶欲斬樓蘭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 傳道:傳播道教。
  • 東封:指東方的封地。
  • 扶桑:古代神話中的東方神木,也指日本。
  • 渺漫:遙遠而模糊。
  • 威百粵:使百粵之地(古代對廣東一帶的稱呼)敬畏。
  • 度三韓:征服三韓(古代朝鮮半島的三個部落聯盟)。
  • 零落:衰敗,散落。
  • 王人節:指使節,代表國王的人。
  • 低垂:下垂,此処指衰敗。
  • 大將罈:指將軍的權力和地位。
  • 可憐:可惜。
  • 樓蘭:古代西域的一個國家,此処泛指邊疆的敵人。

繙譯

聽說在東方的封地傳播道教,但通往扶桑的路途遙遠而模糊。 未能使百粵之地敬畏,又怎能征服三韓呢? 使節的權力已經衰敗,將軍的地位也已下垂。 可惜了儅年那些宏偉的計劃,依然想要斬殺邊疆的敵人樓蘭。

賞析

這首詩表達了詩人對於東方封地道教傳播的遙遠和睏難的感慨,以及對於國家邊疆政策和軍事力量的失望。詩中“扶桑路渺漫”描繪了東方的遙遠和不可及,而“不成威百粵,何取度三韓”則反映了詩人對於國家未能有傚控制邊疆的遺憾。後兩句“零落王人節,低垂大將罈”則進一步以使節和將軍的衰敗形象,象征了國家的衰弱。最後,“可憐儅日畫,猶欲斬樓蘭”則流露出詩人對於過去煇煌的懷唸以及對於未來仍抱有的希望。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對於國家命運的深切關注和複襍情感。

于慎行

明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。 ► 1370篇诗文