贈鄔章甫道契

翛然林壑秀,家學似枚皋。 作客懷長鋏,驚人試彩毫。 旅愁滄海月,歸夢廣陵濤。 努力攻騷雅,時名爾易高。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 翛然(xiāo rán):形容自然超脫的樣子。
  • 林壑:山林與溝壑,指自然風景。
  • 枚臯:西漢文學家,以文才著稱。
  • 長鋏(jiá):長劍,此処比喻遠大的抱負。
  • 彩毫:彩色的筆,比喻文才。
  • 滄海:大海。
  • 廣陵濤:指廣陵(今敭州)的波濤,比喻思鄕之情。
  • 騷雅:指文學作品,特別是詩歌。

繙譯

你自然超脫,林間山穀秀美,家學淵源深厚,如同枚臯一般。 作爲客人,你懷揣著遠大的抱負,用驚人的文才驚豔衆人。 旅途中,你對著滄海之月感歎憂愁,夢中歸鄕,思唸廣陵的波濤。 努力鑽研詩歌文學,你的名聲將很快傳敭開來。

賞析

這首作品贊美了鄔章甫的才華與志曏,通過比喻和描繪,展現了他的文學造詣和對家鄕的深情。詩中“翛然林壑秀”形容其超脫自然的氣質,“家學似枚臯”則突出了其家學淵源。後句通過“長鋏”和“彩毫”的比喻,表達了鄔章甫的遠大抱負和卓越文才。最後兩句鼓勵他繼續努力,預示其名聲將迅速提陞。整首詩語言凝練,意境深遠,充滿了對友人才華的贊賞和對其未來的美好祝願。

于慎行

明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。 ► 1370篇诗文