放鹿

園鹿知無恙,羈棲亦自愁。 本非籠檻物,豈有稻粱謀。 縹緲雲中駕,虛無海上游。 只應常放汝,相伴踏林丘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (yàng):疾病,這裡指憂慮、不安。
  • 羈棲(jī qī):指被束縛或限制自由地生活。
  • 籠檻(lóng jiàn):籠子和圍欄,比喻被囚禁。
  • 稻粱謀(dào liáng móu):指爲了生活而謀劃,這裡特指爲了食物而謀劃。
  • 縹緲(piāo miǎo):形容隱隱約約,若有若無。
  • 虛無(xū wú):空虛,不存在。

繙譯

園中的鹿知道自己是安全的,但被束縛在這裡也感到憂愁。 它本不是應該被關在籠子裡的生物,又怎會爲了食物而謀劃呢? 它倣彿駕著縹緲的雲朵,在虛無的海上遨遊。 衹應常常放它自由,讓它相伴踏足林間山丘。

賞析

這首詩通過描繪園中鹿的境遇,表達了詩人對自由的曏往和對束縛的反感。詩中,“園鹿知無恙”一句,既表達了鹿的安全,也暗含了它的無奈和憂愁。“本非籠檻物,豈有稻粱謀”進一步強調了鹿的天性和對自由的渴望。最後兩句“衹應常放汝,相伴踏林丘”則是詩人對自由生活的曏往和呼訏。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然和自由的深刻理解和熱愛。

于慎行

明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。 ► 1370篇诗文