(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 明山:指明亮的山。
- 英英:形容雲朵的美麗和輕盈。
- 隧墓:指墓道。
- 德人:有德行的人。
- 亡沒:去世。
- 蓬科:指雜草叢生的墳墓。
- 侯王:指貴族或有權勢的人。
- 茲壟碣:此處的土堆和石碑。
- 清芬:清新的香氣,比喻美好的名聲或品德。
翻譯
明亮的山,春天的水,美麗的白雲輕盈地飄浮。 我問這墓道屬於誰,有德行的人長眠其中。 他們生前享受平等的榮耀和快樂,去世後無人獨享名聲。 在雜草叢生的墳墓下,貴族和權勢者又怎能分辨? 看這土堆和石碑,千百年來傳播着清新的香氣。
賞析
這首詩通過對明山春水和白雲的描繪,引出了對墓地和逝者的思考。詩人通過對「德人」與「侯王」在墳墓前的對比,表達了對德行和名聲的看重,以及對權勢的淡漠。詩中的「茲壟碣,千載播清芬」一句,強調了美好的品德和名聲能夠超越時間的限制,長久流傳,體現了詩人對高尚品德的推崇和對世俗權勢的超越。
尹臺
明吉安府永新人,字崇基,號洞山先生。嘉靖十四年進士。授編修。遷國子司業,所獎拔多爲名士。旋還任修撰,專理誥敕。忤仇鸞,幾得罪,會鸞先被殺,乃已。嚴嵩欲結爲姻好,拒之,遂有怨。出爲南京祭酒,將行,勸嵩勿害楊繼盛。歷官爲南京禮部尚書。留意理學,其學不傍門戶,能密自體驗。有《洞農堂集》。
► 512篇诗文
尹臺的其他作品
- 《 大湖北山四亭題句 》 —— [ 明 ] 尹臺
- 《 右山劍泉二臺史邀集紫陽洞用前韻簡呈二首 》 —— [ 明 ] 尹臺
- 《 送王太史子難赴南少司成三首其二 》 —— [ 明 ] 尹臺
- 《 雪後顯靈宮即事 》 —— [ 明 ] 尹臺
- 《 衡嶽高年卷壽李給事珊祖八十 》 —— [ 明 ] 尹臺
- 《 譚秀才歸茶鄉將過金陵往訊龍湖公詩以述贈 》 —— [ 明 ] 尹臺
- 《 留都迎景王駕並候謁陵次康太司空韻二首 》 —— [ 明 ] 尹臺
- 《 登泰嶽二首 》 —— [ 明 ] 尹臺