立秋夕與明卿過子相

久自淹煩暑,科頭興不賒。 相攜九秋色,一醉故人家。 節序頻深警,文章各未涯。 誰將宋玉辨,付爾楚狂誇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 立秋夕:立秋之夜。立秋,二十四節氣之一,標誌着秋季的開始。
  • 明卿:人名,可能是詩人的朋友。
  • 子相:人名,可能是詩人的另一位朋友。
  • :久留。
  • 煩暑:酷熱的夏天。
  • 科頭:光着頭,不戴帽子。
  • :遲緩,拖延。
  • 九秋:指秋季的九十天,也泛指秋天。
  • 節序:節令的順序,指時間的流轉。
  • 深警:深刻的警示或提醒。
  • 文章:指文學作品或學問。
  • 未涯:沒有邊際,指學問或創作的無限。
  • 宋玉:戰國時期楚國文學家,以辭賦著稱。
  • 楚狂:指楚國的狂士,這裏可能指宋玉。
  • :誇讚,讚美。

翻譯

久久地忍受着酷熱的夏天,光着頭,興致不減。 我們相攜在秋天的美景中,一醉方休在老朋友的家。 時間的流轉不斷提醒我們,文學創作和學問探索永無止境。 誰能真正理解宋玉的辭賦,只有楚國的狂士才能誇讚其美。

賞析

這首作品描繪了立秋之夜與友人相聚的情景,表達了詩人對季節變換的感慨和對文學創作的熱愛。詩中「久自淹煩暑」一句,既表達了夏日的漫長與炎熱,也暗示了詩人對秋天的期待。後文通過「相攜九秋色」和「一醉故人家」的描繪,展現了與友人共賞秋景、暢飲歡聚的愉悅場面。結尾處提及宋玉和楚狂,既表達了對古代文學家的敬仰,也體現了詩人對自己文學追求的自信與期許。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文