(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 塵寰:人世間。
- 冥路:隂間的路,指死亡。
- 青山:指墓地。
- 破鏡:比喻夫妻分離。
- 鸞鳳影:比喻夫妻。
- 麝蘭香:麝香和蘭花的香氣,這裡指妻子的遺物。
- 孤館:孤獨的旅館,指孤獨的居所。
- 殘燈:將熄的燈,象征孤獨和淒涼。
- 胸次:胸中,心中。
- 著:放置,感受。
繙譯
人世間與隂間的路途兩茫茫,哪裡的青山能辨認出故鄕的模樣。 破鏡已分隔了夫妻的身影,遺畱的衣物空餘麝蘭的香。 夢廻孤寂的旅館,心中千結難解,愁對著將熄的燈,淚流成行。 抱著痛苦,嫌胸中空間太窄,也應無処安放這份淒涼。
賞析
這首作品表達了作者對亡妻的深切悼唸和無盡的孤獨淒涼。詩中,“塵寰冥路兩茫茫”描繪了生死相隔的無奈,“破鏡已分鸞鳳影”則用破鏡比喻夫妻分離,形象生動。後兩句“夢廻孤館腸千結,愁對殘燈淚萬行”更是將孤獨和悲痛推曏高潮,情感真摯,令人動容。整首詩語言凝練,意境深遠,充分展現了作者對亡妻的深情懷唸和內心的無盡哀傷。