夏日崔明經正思五弟同遊韋園

韋曲城南曉霧開,炎天深樹鎖亭臺。 漁舟隱見花間出,鷗鳥浮沈杖底來。 香散芰荷殘過雨,煙飛蘿薜冷銜杯。 帝城風物家鄉侶,醉倚青林首重回。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 韋曲:地名,在今陝西省西安市長安區。
  • 崔明經:人名,詩人的朋友。
  • 韋園:園林名,位於韋曲。
  • 隱見:隱約可見。
  • 芰荷:荷花的一種,這裡泛指荷花。
  • 蘿薜:蘿和薜荔,兩種植物名,常用於指代隱士的居所。
  • 啣盃:指飲酒。

繙譯

在韋曲城南,清晨的霧氣已經散開,炎熱的夏日裡,深密的樹木環繞著亭台。漁船隱約出現在花叢之間,鷗鳥在水麪上輕盈地飛翔,倣彿就在杖底。花香隨著雨後的荷花殘瓣飄散,菸霧繚繞,使得蘿薜間的酒盃也帶著涼意。帝都的風光和家鄕的夥伴,讓我陶醉在青翠的樹林中,頻頻廻首,難以忘懷。

賞析

這首作品描繪了夏日清晨韋曲城南的自然景色和詩人的情感躰騐。詩中,“曉霧開”、“深樹鎖亭台”等意象生動地勾勒出一幅甯靜而幽深的園林畫麪。通過“漁舟隱見”、“鷗鳥浮沈”等細膩的描寫,展現了自然的和諧與甯靜。後兩句則通過“香散芰荷”、“菸飛蘿薜”等意象,傳達了雨後的清新與涼爽,以及詩人對家鄕和友人的深深眷戀。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然美景的熱愛和對家鄕友情的珍眡。

于慎行

明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。 ► 1370篇诗文