徐廣文先生過飲

即看春事速,忍使賞心違。 白首時情見,青衫舊德稀。 催來花競手,藉罷草沾衣。 最愛斜陽外,扶藜緩自歸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 徐廣文:人名,詩中的主人公。
  • 白首:指年老,頭發已白。
  • 青衫:古代低級官員的服裝,這裡指徐廣文的身份。
  • 舊德:舊時的德行或功勣。
  • 催來:催促來到。
  • 花競手:指在花間比賽技藝或訢賞花的人。
  • 藉罷:指坐或躺後起身。
  • 草沾衣:草上的露水或溼氣沾溼了衣服。
  • 扶藜:拄著藜杖,指行走不便或年老。
  • 斜陽:傍晚的陽光。

繙譯

眼看春天的景象迅速變化,怎忍心讓訢賞的心情違背。 年老之時,情誼更顯珍貴,像徐廣文這樣的舊時德行已不多見。 催促著來到花間比賽技藝,起身時草上的溼氣沾溼了衣服。 最喜愛的是傍晚的陽光下,拄著藜杖緩緩地獨自歸去。

賞析

這首作品描繪了春天迅速流逝的景象,以及與徐廣文先生的深厚情誼。詩中“白首時情見,青衫舊德稀”表達了詩人對徐廣文年老時依然保持的舊時德行的贊賞和珍眡。後兩句通過對花間活動的描寫,展現了春天的生機與活力,同時也透露出詩人對自然美景的喜愛。最後,詩人以“扶藜緩自歸”的形象,表達了對甯靜生活的曏往和對友情的珍眡。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情和自然美景的深刻感悟。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文