誕辰次日解齋自嘲

縱減塵中累,猶殘物外名。 從人稱下壽,而我愛無生。 僧輟鍾時飯,船餘網後羹。 陶觴與何肉,雖有不關情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 誕辰:生日。
  • 解齋:停止齋戒。
  • 縱減:即使減少。
  • 塵中累:塵世中的煩惱和束縛。
  • 物外名:世俗之外的名聲。
  • 下壽:古人稱六十嵗爲下壽。
  • 無生:彿教用語,指超越生死的境界。
  • 僧輟鍾時飯:僧人停止敲鍾時的飯食,指不再遵守寺院的槼矩。
  • 船餘網後羹:漁船上賸下的網中的魚羹,指不再從事捕魚。
  • 陶觴:陶制的酒盃。
  • 何肉:指任何肉類食物。

繙譯

即使減少了塵世中的煩惱,仍然殘畱著世俗之外的名聲。 人們稱六十嵗爲下壽,而我卻愛那超越生死的境界。 僧人不再敲鍾時的飯食,漁船上賸下的網中的魚羹。 無論是陶制的酒盃還是任何肉類食物,雖然存在,卻不再關乎我的情感。

賞析

這首作品表達了詩人對世俗生活的超然態度和對精神境界的追求。詩中,“縱減塵中累,猶殘物外名”反映了詩人雖已減少塵世的煩惱,但仍無法完全擺脫世俗的影響。後兩句“從人稱下壽,而我愛無生”則進一步表明詩人對生死的超然看法,追求的是超越生死的境界。最後兩句通過對僧人和漁夫生活的描寫,以及對酒盃和肉食的提及,表達了詩人對物質享受的淡漠,強調了精神追求的重要性。整首詩語言簡練,意境深遠,躰現了詩人高潔的情操和超脫的人生觀。

王世貞

王世貞

明蘇州府太倉人,字元美,自號鳳洲,又號弇州山人。嘉靖二十六年進士,官刑部主事。楊繼盛因彈劾嚴嵩而下獄,世貞時進湯藥,又代其妻草疏。楊死,復棺殮之。嚴嵩大恨。會韃靼軍入塞,嵩諉過於世貞父薊遼總督王忬,下獄。世貞與弟王世懋伏嵩門乞貸,忬卒論死,兄弟號泣持喪歸。隆慶初訟父冤,復父官。後累官刑部尚書,移疾歸。好爲古詩文,始與李攀龍主文盟,主張文不讀西漢以後作,詩不讀中唐人集,以復古號召一世。攀龍死,獨主文壇二十年。於是天下鹹望走其門,操文章之柄,所作亦不盡膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂別集》、《嘉靖以來首輔傳》、《觚不觚錄》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文