(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 莞爾:微笑的樣子。
- 禪機:佛教中指禪宗的教義或修行方法。
- 宿火:指前一晚未熄滅的火。
- 晏:晚。
翻譯
寺廟已經古老,僧人的住處都已荒廢,泥濘深沉,舊時的路徑已難辨認。偶然遇到一位留宿的僧人,他微笑着透露出禪宗的深意。前一晚的火被重新撥動,依然帶着冷意,殘餘的燈火挑起時還顯得微弱。炊煙在各處升起,天色已晚,我卻淡然忘卻了飢餓。
賞析
這首作品描繪了一幅寺廟廢墟中的靜謐景象,通過「寺古僧廬盡」和「泥深舊徑非」表達了寺廟的荒涼與歲月的流逝。詩中「偶然逢宿衲,莞爾露禪機」一句,巧妙地引入了禪宗的元素,展現了僧人的超然與智慧。結尾的「炊煙處處起,日晏澹忘飢」則傳達了一種超脫世俗、寧靜致遠的心境,體現了詩人對禪意生活的嚮往與追求。