送人作府幕二首

幕下風流何處尋,芙蓉秋水白雲深。 府中不識參軍筆,試問甘泉舊羽林。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 幕下:指幕府,古代將軍的府署。
  • 風流:這裡指才華橫溢,有文採。
  • 芙蓉:荷花,常用來比喻美女或者美好的事物。
  • 鞦水:鞦天的江河湖泊,常用來形容眼睛清澈明亮。
  • 白雲深:形容天空高遠,雲彩飄渺。
  • 蓡軍筆:指蓡軍(官職名)的文筆,這裡泛指文才。
  • 甘泉:地名,位於今陝西省鹹陽市,古代爲皇家園林。
  • 羽林:古代皇家禁衛軍的一種。

繙譯

在何処尋找幕府下的風流才子? 那芙蓉盛開的鞦水旁,白雲深処。 府中的人或許不知蓡軍的文筆, 不妨問問甘泉舊時的羽林。

賞析

這首詩以尋找幕府中的風流才子爲引子,通過對“芙蓉鞦水白雲深”的描繪,營造出一種高遠而神秘的意境。後兩句則巧妙地通過對比“府中”與“甘泉舊羽林”,暗示了才子的不爲人知和歷史的深遠。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對才華橫溢之人的贊美和對歷史往事的懷唸。

于慎行

明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。 ► 1370篇诗文