(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 上方:指高處,這裏指遐觀樓的高層。
- 酒波濤:形容樓上遠望,海面波濤起伏,如同酒波。
- 見羽毛:形容視野極遠,連細微的羽毛都能看見。
- 滄海一杯:比喻海洋雖大,但從高處看去,就像一杯水。
- 雪山千仞:形容遠處的雪山高聳入雲,千仞指極高的山峯。
- 小秋毫:比喻極細小的事物,這裏形容從高處看,雪山顯得很小。
- 天邊作客:形容詩人如同在天邊作客,意指登高遠望,心曠神怡。
- 登臨倦:指登高遠望後的疲倦感。
- 夜半驚人笑語高:形容夜半時分,樓上的人們笑語喧譁,聲音高亢,令人驚訝。
- 秦川公子:指秦地的才子,這裏可能是指詩人自己或其他有才華的人。
- 題賦:指題詩作賦。
- 擅風騷:擅長文學創作,風騷指文學才華。
翻譯
站在高樓的頂層,遠望海面波濤如同酒波起伏,萬里無雲,連細微的羽毛也能清晰看見。海洋雖大,但從這裏看去,就像一杯水;遠處的雪山高聳,但從高處看,卻顯得微不足道。我如同在天邊作客,登高遠望後感到一絲疲倦,夜半時分,樓上人們的笑語喧譁,聲音高亢,令人驚訝。還有秦地的才子,用筆爲我題詩作賦,展現了他卓越的文學才華。
賞析
這首詩描繪了詩人站在高樓的頂層,遠望海天一色的壯闊景象,通過對比滄海與一杯、雪山與秋毫,展現了從高處俯瞰的視角帶來的震撼感受。詩中「天邊作客」一句,表達了詩人登高遠望時的超然心境。夜半的笑語則增添了詩中的生活氣息。結尾提到秦川公子的題賦,既是對友人才華的讚賞,也體現了詩人對文學藝術的熱愛與推崇。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人高超的藝術表現力。
貝瓊
元末明初浙江崇德人,字廷琚,一名闕,字廷臣。元末領鄉薦,年已四十八。戰亂隱居,張士誠屢闢不就。洪武初聘修元史,六年除國子助教,與張美和、聶鉉並稱“成均三助”。九年改官中都國子監,教勳臣子弟。十一年致仕。有《清江文集》。
► 588篇诗文
貝瓊的其他作品
- 《 殳山隱居夏日 》 —— [ 明 ] 貝瓊
- 《 送車定夫赴萊蕪簿 》 —— [ 明 ] 貝瓊
- 《 甲辰七月十三日書所見 》 —— [ 明 ] 貝瓊
- 《 經故內 》 —— [ 明 ] 貝瓊
- 《 久客始歸寓井西舊宅述懷 》 —— [ 明 ] 貝瓊
- 《 苕溪陸文寶挾筆過雲間持卷求餘言而一時縉紳之戶不啻百篇有論筆法自趙鬆雪用落墨而始廢者有爲筆卦者近世膚學 》 —— [ 明 ] 貝瓊
- 《 丁一鶴病癒見寄然且戒酒次韻荅之 》 —— [ 明 ] 貝瓊
- 《 五月十一日過璜溪訪馬文璧時同門呂德厚具酒相邀猶雨夜歸明日文璧有詩見寄用韻荅之 》 —— [ 明 ] 貝瓊