(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 柳塘:指栽有柳樹的池塘。
- 書舍:書房。
- 明:明亮,這裏指清晰可見。
- 煙波:煙霧籠罩的水面。
- 漫浩浩:形容水勢浩大,無邊無際。
- 隱約:模糊不清的樣子。
- 叢薄:草木叢生的地方。
- 茅茨:茅草屋頂,指簡陋的房屋。
- 倚:靠着。
- 蒼石:青石。
- 看看:漸漸地。
- 似相識:好像曾經見過。
翻譯
遠處的山巒間白雲飄逸,近處的水面映照着秋天的色彩。 煙霧瀰漫的水面浩渺無邊,太陽西下,歸家的船隻急匆匆。 在模糊的草木叢中,隱約可見一間茅屋,它倚靠着青石。 那裏住着柳塘的老人,我漸漸覺得他好像曾經見過。
賞析
這首作品以簡潔的語言勾勒出一幅秋日傍晚的田園風光圖。詩中,「遠山出白雲,近水明秋色」描繪了寧靜而明亮的自然景色,而「煙波漫浩浩,日暮歸舟急」則增添了一絲動感與生活的氣息。最後兩句「隱約叢薄間,茅茨倚蒼石。中有柳塘翁,看看似相識」則巧妙地引入了人物,使得整個畫面更加生動,同時也透露出詩人對往昔的懷念與淡淡的鄉愁。