所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 玉露:指晶瑩的露水。
- 漙(tuán):凝聚。
- 清虛:指天空。
- 銀雲:形容雲彩如銀色。
- 擁:環繞。
- 明月:明亮的月亮。
- 空濛:形容景色朦朧不清。
- 白夜:指月光照亮的夜晚。
- 商聲:鞦天的聲音,也指鞦風。
- 桂子:桂花。
- 寒娥:指月宮中的嫦娥,這裡比喻月亮。
- 孤潔:孤獨而純潔。
- 素琴:沒有裝飾的琴。
- 調急:指琴聲急促。
- 弦應絕:指琴弦因急促的彈奏而即將斷裂。
繙譯
晶瑩的露水凝聚在清朗的天空,銀色的雲彩環繞著明亮的月亮。朦朧的月光下,夜晚顯得格外涼爽,遠近都傳來了鞦風的聲音。桂花在鞦風中飄落,散發著香氣,寒冷的嫦娥孤獨而純潔。不知誰家在彈奏沒有裝飾的琴,琴聲急促,倣彿弦即將斷裂。
賞析
這首詩描繪了二月夜晚的靜謐與淒美。通過“玉露”、“銀雲”、“明月”等意象,詩人營造了一個空霛而清冷的夜空景象。詩中的“桂子落鞦香”與“寒娥能孤潔”進一步以桂花和嫦娥的形象,表達了鞦夜的孤寂與純潔。結尾的“調急弦應絕”則通過琴聲的急促,暗示了內心的激蕩與不安,增添了詩歌的情感深度。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人對鞦夜的獨特感受。
李德
明初廣東番禺人,字仲修。洪武三年薦至京師,授洛陽長史,遷濟南、西安二府幕,改廣西義寧教諭,在職振興文教。好爲詩,晚年究洛閩之學。後人輯其詩,與黃哲、王佐、趙介爲《廣州四先生集》。
► 61篇诗文
李德的其他作品
相关推荐
- 《 臘月楊計部草玄堂泛菊 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 庚午臘月丙寅舉第五子阿需值慈大人八十有七生日喜賦 》 —— [ 明 ] 屈大均
- 《 季冬送戶部郎中使黔府選補 》 —— [ 唐 ] 盧僎
- 《 臘月夜讀袁文清公集口占二絕 》 —— [ 明 ] 鄭真
- 《 擬李長吉十二月樂辭正月 》 —— [ 元 ] 吳景奎
- 《 次韻徽州胡推官 旅中遇雪且約同登雨花臺三首 其三 》 —— [ 宋 ] 周必大
- 《 季冬溪閣別張幼於 》 —— [ 明 ] 陳芹
- 《 擬長吉十二月樂辭 八月 》 —— [ 宋 ] 周密