雨後偶書

· 貝瓊
海門雷電夜隨龍,江黑風高雪浪舂。 今日看山雙眼碧,插天金翠萬芙蓉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 海門:指海口,即江河入海的地方。
  • 雷電:雷聲和閃電,形容天氣惡劣。
  • 插天:形容山峯高聳,直插雲霄。
  • 金翠:金色的翠綠色,這裏形容山峯在陽光下的美麗顏色。
  • 芙蓉:荷花,這裏比喻山峯形狀優美,如同盛開的荷花。

翻譯

夜晚,海口雷電交加,彷彿隨着龍一起咆哮;江面昏暗,風大浪高,雪白的浪花猛烈地撞擊着。今天,我看着這些山峯,雙眼被它們的碧綠色所吸引,那些高聳入雲的山峯,在陽光下閃耀着金翠色,宛如萬朵盛開的芙蓉花。

賞析

這首詩描繪了雨後山景的壯麗與美麗。首兩句通過雷電、江黑、風高、雪浪等自然元素,生動地勾勒出一幅夜晚海口的惡劣天氣畫面。後兩句則筆鋒一轉,以雙眼碧、插天金翠、萬芙蓉等詞語,讚美了雨後山峯的清新與美麗。詩人通過對自然景色的細膩觀察和生動描繪,表達了對大自然的熱愛和讚美之情。

貝瓊

元末明初浙江崇德人,字廷琚,一名闕,字廷臣。元末領鄉薦,年已四十八。戰亂隱居,張士誠屢闢不就。洪武初聘修元史,六年除國子助教,與張美和、聶鉉並稱“成均三助”。九年改官中都國子監,教勳臣子弟。十一年致仕。有《清江文集》。 ► 588篇诗文