(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 予告:古代官員退休的婉辭。
- 三楚:古代楚地的別稱,這裏指楚地。
- 帝子:皇帝的兒子,這裏指皇子。
- 一丘:一座小山。
- 小山叢桂樹:指小山上的桂樹叢。
- 幽壑:深谷。
- 岑樓:高樓。
- 窗含雪嶺:窗戶對着積雪的山嶺。
- 烏鵲:烏鴉和喜鵲。
- 棟倚雲峯:房屋的樑柱彷彿依靠在雲霧繚繞的山峯上。
- 鬥牛:指天上的鬥宿和牛宿。
- 石林:石頭的森林,形容石頭多而密集。
- 滄州:古代地名,這裏指仙境。
翻譯
我退休離開了楚地,皇子寫信問候我居住的小山。我曾爲小山上的桂樹叢賦詩,現在又建起了高樓,深谷中的樓閣聳立。窗戶正對着積雪的山嶺,烏鴉和喜鵲在空中翻飛,房屋的樑柱彷彿依靠在雲霧繚繞的山峯上,甚至擋住了天上的鬥宿和牛宿。周圍羅列着許多奇巧的石頭,彷彿是江上的仙境。
賞析
這首詩描繪了詩人退休後的生活環境,通過對自然景物的細膩描繪,展現了詩人對自然的熱愛和對隱居生活的嚮往。詩中「窗含雪嶺翻烏鵲,棟倚雲峯礙鬥牛」等句,運用誇張手法,形象地描繪了樓閣的高聳和周圍景色的壯麗,表達了對隱居生活的滿足和寧靜安詳的心境。