(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 謁 (yè):拜見。
- 皇妃:皇帝的妃子。
- 描眉翠黛:用翠綠色的顏料畫眉,形容女子妝容精緻。
- 宛 (wǎn):彷彿,好像。
- 畫圖舉目:擡頭看畫。
- 絕頂:山的最高峯。
- 晴明:晴朗明亮。
- 扳 (pān):攀登。
- 縹緲 (piāo miǎo):形容隱隱約約,若有若無。
- 海雲:海上的雲。
- 霄漢:天空極高處。
- 丈尋:古代長度單位,一丈等於十尺,尋爲八尺。
- 支派:分支,這裏指河流的分支。
- 銀河:天河,這裏比喻河流。
- 萬象:自然界的一切事物和景象。
- 文成:文采斐然。
- 玉筍班:比喻排列整齊、美麗的事物。
翻譯
誰說皇妃一去不復返,她的眉畫得翠綠如黛,彷彿容顏依舊。 擡頭看那畫中的景象,應該難以盡覽,而那晴朗明亮的山頂正等着我們去攀登。 海上的雲霧縹緲,似乎在天地的盡頭,而天空的高遠之處依稀可見。 低頭看那河流的分支,如同銀河環繞,自然界的一切景象都排列得如玉筍般美麗。
賞析
這首作品通過對皇妃墓的描繪,展現了詩人對過往歷史的追憶和對自然美景的讚美。詩中「描眉翠黛宛容顏」一句,既表達了對皇妃美麗容顏的懷念,又通過「宛」字巧妙地傳達了時光流轉、人事已非的感慨。後文通過對自然景色的描繪,如「絕頂晴明正可扳」、「縹緲海雲天地外」等,展現了詩人對大自然的嚮往和敬畏。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對美好事物的追求和對生命無常的感慨。