秋日東山三司諸公雅集

萬仞山頭一振衣,凌空樓閣自霏微。 山間返照和煙至,檻外浮雲帶雨飛。 古廟石壇仙蕨長,丹梯風露俗塵稀。 攀躋興盡扶藜下,賴有明珠照乘歸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 振衣:抖去衣上的塵土。
  • 霏微:朦朧的樣子。
  • 返照:夕陽的餘暉。
  • 檻外:欄杆之外。
  • 丹梯:紅色的臺階,常指仙人所居之處。
  • 風露:風和露水。
  • 俗塵:塵世的俗氣。
  • 攀躋:攀登。
  • 扶藜:拄着藜杖。
  • 明珠照乘:比喻珍貴的物品。

翻譯

站在萬仞高山之巔,抖去衣上的塵土,凌空的樓閣在朦朧中顯得格外幽靜。山間的夕陽餘暉伴隨着煙霧而來,欄杆外的浮雲帶着雨點飛舞。古廟的石壇上,仙蕨茂盛生長,紅色的臺階上風露清新,塵世的俗氣稀少。攀登的興致已盡,拄着藜杖緩緩下山,幸好有珍貴的明珠作爲歸途的伴侶。

賞析

這首作品描繪了秋日山中的景色與心境。詩中,「萬仞山頭」與「凌空樓閣」構建了高遠與超脫的意境,而「返照和煙」與「浮雲帶雨」則增添了自然的神祕與變幻。後兩句通過「仙蕨長」與「俗塵稀」對比,表達了對於塵世之外清幽之境的嚮往。結尾的「明珠照乘歸」則巧妙地將珍貴之物與歸途結合,寓意着內心的滿足與安寧。

李學一

李學一,字萬卿,號文軒。歸善(今廣東惠陽)人。明世宗嘉靖三十七年(一五五八)舉人,明穆宗隆慶二年(一五六八)進士,選庶吉士。散館,授刑科給事中。歷任湖廣參議、貴州提學副使。清溫汝能《粵東詩海》卷三四、吳道鎔《廣東文徵作者考》卷四有傳。李學一詩,以張友仁一九四八年手抄本《文軒公集》爲底本。 ► 59篇诗文