六月三日泛舟

· 貝瓊
六月三日好天氣,清江轉柁雨晴初。 樹頭雲斂出紅日,石腳水生跳白魚。 何處老翁還獨釣,可憐遊子未安居。 野王堆前三女竇,得意唱歌隨所如。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (tuó):船舵,這裏指船。
  • 石腳:山腳或岸邊。
  • 野王堆:地名,具體位置不詳。
  • 三女竇:地名,具體位置不詳。

翻譯

六月三日,天氣晴好,江面上船隻轉動着舵,雨後初晴。樹梢上的雲彩散去,露出了紅日,山腳下的水面泛起漣漪,白魚跳躍。不知何處的老翁獨自垂釣,可憐的遊子尚未找到安身之所。在野王堆前的三女竇,人們隨心所欲地唱歌,盡情享受此刻的快樂。

賞析

這首作品描繪了一個雨後天晴的江邊景象,通過「樹頭雲斂出紅日,石腳水生跳白魚」生動地表現了自然景色的變化和生機。詩中「何處老翁還獨釣,可憐遊子未安居」反映了人們對安定生活的嚮往與遊子的無奈。結尾的「野王堆前三女竇,得意唱歌隨所如」則展現了人們隨遇而安、享受生活的態度。整首詩語言清新,意境開闊,表達了作者對自然美景的熱愛和對生活的深刻感悟。

貝瓊

元末明初浙江崇德人,字廷琚,一名闕,字廷臣。元末領鄉薦,年已四十八。戰亂隱居,張士誠屢闢不就。洪武初聘修元史,六年除國子助教,與張美和、聶鉉並稱“成均三助”。九年改官中都國子監,教勳臣子弟。十一年致仕。有《清江文集》。 ► 588篇诗文