(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鶺鴒(jí líng):一種鳥,常用來比喻兄弟。
- 闌干:欄杆。
翻譯
我的淚水如同銀燭般流淌,心已成灰,卻始終乾涸。 空望着遠飛的鴻雁,不再掛念那寒冷中的鶺鴒。 江海茫茫,吳地顯得遼闊無邊;乾坤浩蕩,楚地則寬廣無垠。 我登上高樓,想要再次賦詩,只見落日斜照在欄杆上。
賞析
這首作品通過寓情於景的手法,表達了詩人內心的孤寂與哀愁。詩中「有淚如銀燭,心灰卻始乾」形象地描繪了詩人內心的痛苦與絕望。後兩句以鴻雁和鶺鴒爲喻,抒發了對遠方親人的思念之情。末句「落日在闌干」則營造出一種淒涼而美麗的意境,使讀者更能感受到詩人內心的情感波動。