(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 陰那:山名,位於今廣東省梅州市梅縣區。
- 靈雨:指及時雨,有益於農作物的雨水。
- 五指峯:山峯名,可能指陰那山中的一座山峯。
- 白鶴旋:白鶴盤旋,形容山中景象。
- 錫卓:錫杖,僧人所持的杖,此處指僧人的足跡。
- 祖居先:祖先居住過的地方。
- 橋橫曲澗:橋橫跨在彎曲的山澗上。
- 三株樹:三棵樹,可能是指山中的特定樹木。
- 曹溪:地名,位於今廣東省韶關市,是禪宗六祖慧能的道場。
- 一洞天:道教用語,指神仙居住的洞府,也泛指風景秀麗的地方。
- 聽法緣深:指與佛法有深厚的緣分。
- 禽解語:鳥兒似乎能理解人的語言,形容山中清幽,鳥語和諧。
- 住山歲久:在山中居住了很長時間。
- 俗如禪:世俗的生活如同禪修一般,形容山中生活的寧靜與超脫。
- 甘霖:及時雨,對農作物有益的雨。
- 愧負蒼生望:感到愧對百姓的期望。
- 靈雨分膏:及時雨滋潤大地,如同分發油脂一般。
- 插田:插秧,種植水稻。
翻譯
在五指峯前,白鶴在空中盤旋,僧人的足跡首先到達了祖先居住過的地方。一座橋橫跨在彎曲的山澗上,三棵樹屹立不倒,而道路則通往曹溪,那裏是一個風景秀麗的洞天福地。與佛法有着深厚緣分的我,彷彿連鳥兒都能理解我的話語,我在山中居住已久,世俗的生活如同禪修一般寧靜。雖然我感到愧對百姓的期望,但這場及時雨如同分發油脂一般滋潤大地,讓我們可以繼續插秧種植水稻。
賞析
這首作品描繪了山中的寧靜景象和僧人的生活狀態,通過自然景觀與人文情感的交融,表達了作者對山林生活的嚮往和對佛法的深厚情感。詩中「白鶴旋」、「橋橫曲澗」等意象生動描繪了山中的自然美景,而「聽法緣深」、「俗如禪」則體現了作者內心的寧靜與超脫。結尾的「甘霖愧負蒼生望,靈雨分膏且插田」則透露出作者對百姓生活的關懷和對自然恩澤的感激。
李士淳
李士淳,號二何。程鄉(今梅州)人。明神宗萬曆三十七年(一六〇九)解元,崇禎元年(一六二八年)進士。授山西翼城知縣,調曲沃知縣。十一年(一六三八年)以卓異召入對策,授翰林院編修,任東宮講讀。十六年任會試同考官。晚年歸隱靈光寺三柏軒。著有《三柏軒集》、《古今文範》、《詩藝》等。清道光《廣東通志》卷三〇五有傳。
► 34篇诗文
李士淳的其他作品
- 《 棋磐石 》 —— [ 明 ] 李士淳
- 《 庚子偕大歲和尚與傅司馬等重登元魁塔文昌閣再賦十律 》 —— [ 明 ] 李士淳
- 《 己亥中秋偕社中諸子登元魁塔會被飲文昌閣笙歌備奏羣英鹹集賦以紀之 》 —— [ 明 ] 李士淳
- 《 月夜山中感興 》 —— [ 明 ] 李士淳
- 《 己亥中秋偕社中諸子登元魁塔會被飲文昌閣笙歌備奏羣英鹹集賦以紀之 》 —— [ 明 ] 李士淳
- 《 庚子偕大歲和尚與傅司馬等重登元魁塔文昌閣再賦十律 》 —— [ 明 ] 李士淳
- 《 庚子偕大歲和尚與傅司馬等重登元魁塔文昌閣再賦十律 》 —— [ 明 ] 李士淳
- 《 別墅訪僧 》 —— [ 明 ] 李士淳