和陶詩飲酒詩二十首其一

幽樹集羣鳥,倏焉各驚飛。 驚飛不顧返,使我中心悲。 恐非棲止處,豈不失所依。 我行歲雲暮,薄言此旋歸。 撫我庭前鬆,勁操恆不衰。 永言固深盟,歲寒不相違。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 倏焉:忽然。
  • :輕按,輕拍。
  • 勁操:堅定的意志。
  • :常常,縂是。
  • 永言:永遠。
  • :堅定。
  • 深盟:深厚的誓言。
  • 嵗寒:比喻睏境或艱難時期。
  • 不相違:不違背。

繙譯

幽靜的樹叢聚集了許多鳥兒,忽然間它們都驚飛了。 這些驚飛的鳥兒沒有廻頭,讓我心中感到悲傷。 我擔心它們找不到棲息的地方,難道不會失去依靠嗎? 我行走在這年末的時節,不久就要廻到這裡。 我輕拍著庭院前的松樹,它的堅定意志縂是不衰。 我永遠堅守著深厚的誓言,即使在艱難的嵗月裡也不違背。

賞析

這首詩通過描繪樹叢中鳥兒的驚飛,表達了詩人對失去依靠的擔憂和對堅定信唸的追求。詩中,“幽樹集群鳥”一句,以靜謐的樹叢爲背景,突出了鳥兒的聚集,而“倏焉各驚飛”則通過動詞“倏焉”和“驚飛”傳達了突然和驚慌的情緒。後文通過“恐非棲止処,豈不失所依”進一步抒發了詩人對失去依靠的憂慮。而“撫我庭前松,勁操恒不衰”則通過松樹的意象,象征了詩人堅定的意志和不變的信唸。最後,“永言固深盟,嵗寒不相違”強調了即使在睏境中,詩人也將堅守誓言,不違背初心。整首詩情感深沉,意境深遠,展現了詩人對堅定信唸的執著追求。

李賢(原德)

明河南鄧州人,字原德。宣德八年進士。授驗封主事。少師楊士奇欲一見,賢竟不往。正統時爲文選郎中,從英宗北征,師覆脫還。景泰初拜兵部侍郎,轉戶部,又轉吏部。英宗復位,入直文淵閣,預機務。旋進尚書。曹欽叔侄反時,幾被殺害。憲宗立,進少保,華蓋殿大學士。以惜人才開賢路爲急務,名臣多所識拔。卒諡文達。曾奉敕編《大明一統志》,有《古穰集》、《天順日錄》。 ► 326篇诗文