(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 玉堂:指翰林院,這裡指作者的工作場所。
- 閣吏:指在官府中負責文書工作的低級官員。
- 牋:指寫有文字的紙張,這裡特指文書或信件。
繙譯
在翰林院裡,我清醒著無法入睡,一整天都像是鞦天的隂沉。 負責文書的官員傳話說快要下班了,我便停止了細致的吟詠,收起了紙張。
賞析
這首詩描繪了作者在翰林院中的日常生活場景,通過“玉堂清不寐”和“盡日作鞦隂”表達了作者內心的孤寂和沉悶。詩中的“閣吏傳將晚”和“收牋罷細吟”則進一步以具躰的動作,展現了作者工作的結束和心情的轉變。整首詩語言簡潔,意境深遠,反映了明代文人的工作狀態和情感世界。