題畫

雲嵐深處數椽幽,松下柴門對碧流。 記得山窗清夢破,落花香裏雨初收。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 雲嵐:雲霧繚繞的山間景象。
  • 數椽:幾間房屋。
  • :幽靜。
  • 柴門:用樹枝編成的簡陋門。
  • 碧流:清澈的流水。
  • 山窗:山中的窗戶。
  • 清夢:美好的夢境。
  • 落花:凋謝的花朵。

翻譯

在雲霧繚繞的山間深處,有幾間幽靜的小屋,松樹下有一扇簡陋的門對着清澈的流水。記得在山中的窗戶下,美好的夢境被打破,那時正是落花飄香,雨剛剛停歇的時候。

賞析

這首作品描繪了一幅山間幽居的畫面,通過「雲嵐」、「松下柴門」、「碧流」等意象,營造出一種超脫塵世的寧靜氛圍。詩中「清夢破」與「落花香裏雨初收」相結合,表達了詩人對自然美景的深切感受和對寧靜生活的嚮往。整首詩語言清新,意境深遠,給人以美的享受和心靈的慰藉。

李賢(原德)

明河南鄧州人,字原德。宣德八年進士。授驗封主事。少師楊士奇欲一見,賢竟不往。正統時爲文選郎中,從英宗北征,師覆脫還。景泰初拜兵部侍郎,轉戶部,又轉吏部。英宗復位,入直文淵閣,預機務。旋進尚書。曹欽叔侄反時,幾被殺害。憲宗立,進少保,華蓋殿大學士。以惜人才開賢路爲急務,名臣多所識拔。卒諡文達。曾奉敕編《大明一統志》,有《古穰集》、《天順日錄》。 ► 326篇诗文