志峽船具詩梢

少嘗侍先君,餘閒誦白氏。 始得入峽詩,深味作詩旨。 雲有萬仞山,雲有千丈水。 自念坎壈時,尤多兢慎理。 山束峽如口,水漱石如齒。 孤舟行其中,薄冰猶坦履。 孱顏屹焉立,洶涌勃然起。 百丈爲前牽,萬險即平砥。 破之以篔簹,續之以麻枲。 礪之堅以節,引之直如矢。 杼軸連半空,長短隨兩涘。 鐵鎖枉馳名,錦纜謾稱美。 長繩豈能系,朽索何足擬。 苟非?之爲,胡可力行此。
拼音

所属合集

#舟
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 坎壈(kǎn lǎn):坎坷不平。
  • 兢慎(jīng shèn):小心謹慎。
  • 孱顏(chán yán):形容山峯高聳。
  • 洶涌(xiōng yǒng):形容水勢浩大。
  • 篔簹(yún dāng):大竹。
  • 麻枲(má xǐ):麻類植物的總稱。
  • 杼軸(zhù zhóu):織布機的主要部件。
  • 兩涘(liǎng sì):兩岸。
  • ?(gǎo):古代用於系船的繩索。

翻譯

我年輕時曾侍奉父親,閒暇時讀白居易的詩。初次讀到描寫三峽的詩,深刻體會到作詩的真諦。詩中描述有萬仞高山,千丈深水。我想到自己經歷的坎坷,更加明白小心謹慎的道理。山峽像被山口緊束,水流沖刷石頭如利齒。孤舟在其中行駛,如同走在薄冰之上。山峯高聳屹立,水勢洶涌澎湃。用百丈長的繩索牽引,萬般險阻都變得平坦。用大竹破開作爲船具,再用麻繩接續。磨礪得堅硬而有節,牽引時直如箭矢。織布機部件連到半空,長短隨兩岸而定。鐵鎖雖馳名,錦纜雖稱美。但長繩怎能繫住,朽索又怎能比擬。如果不是用?作爲系船之物,怎能如此努力前行。

賞析

這首作品通過描述三峽的艱險和行船的困難,表達了作者對人生坎坷的深刻感悟和對謹慎行事的強調。詩中運用了生動的比喻和形象的描寫,如「山束峽如口,水漱石如齒」,展現了三峽的險峻。同時,通過對船具的細緻描繪,如「破之以篔簹,續之以麻枲」,體現了作者對細節的關注和對技藝的讚賞。整首詩語言凝練,意境深遠,既是對自然景觀的讚美,也是對人生哲理的深刻思考。

王周

五代時魏州人。少勇健。事後唐累歷郡守。後晉高祖天福初,以戰功歷貝州、涇州節度使。問民疾苦,去苛弊,民庶悅焉。後漢高祖立,移鎮武寧。卒官。 ► 63篇诗文