劉二十八以文石枕見贈仍題絕句以將厚意因持壁州鞭酬謝兼廣爲四韻
枕截文瓊珠綴篇,野人酬贈壁州鞭。
用長時節君須策,泥醉風雲我要眠。
歌眄彩霞臨藥竈,執陪仙仗引爐煙。
張騫卻上知何日,隨會歸期在此年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 文瓊珠綴篇:形容枕頭上的裝飾精美,如同綴滿了珍珠和美玉的文章。
- 野人:指鄉野之人,這裏可能是指作者自己。
- 壁州鞭:壁州(今四川省南部縣)出產的鞭子,這裏指作爲回贈的禮物。
- 策:鞭策,比喻激勵或督促。
- 泥醉:形容醉酒到極點,如同泥一樣無法自持。
- 風雲:比喻變幻莫測的世事。
- 歌眄:邊唱歌邊斜視,形容悠閒自在。
- 彩霞:彩色的雲霞,常用來形容美麗的景象。
- 藥竈:煉丹的爐竈,這裏可能指煉丹或製藥的地方。
- 仙仗:仙人的儀仗,這裏指仙人的行列。
- 爐煙:煉丹爐中升起的煙霧。
- 張騫:西漢時期的著名探險家,曾出使西域。
- 隨會:跟隨會合,這裏指與張騫一同歸來的意思。
翻譯
你的枕頭如綴滿珍珠美玉的文章般精美,作爲鄉野之人的我回贈你壁州鞭。 在你需要鞭策激勵時請使用它,而在我沉醉於世事變幻中時,我只想安然入眠。 我邊唱歌邊斜視着彩霞,站在煉丹爐旁,彷彿陪伴着仙人的行列。 不知何時能像張騫那樣歸來,但我知道我們的歸期就在今年。
賞析
這首作品是元稹對友人贈送文石枕的答謝之作。詩中通過對比自己和友人的生活狀態,表達了作者對友情的珍視和對簡單生活的嚮往。詩中「枕截文瓊珠綴篇」形容了枕頭的精美,而「壁州鞭」則是作者的回贈,體現了雙方禮尚往來的情誼。後文通過「泥醉風雲我要眠」展現了自己對世事的超然態度,而「歌眄彩霞臨藥竈」則描繪了一幅悠閒自在的田園生活畫面。最後,通過提及張騫和歸期,表達了對未來相聚的期待。整首詩語言優美,意境深遠,展現了元稹深厚的文學功底和對友情的真摯情感。