(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 金吾:古代官名,掌管京城的治安。
- 登科記:記錄科舉考試中榜者的名冊。
- 儺(nuó):古代驅邪避疫的儀式。
- 排仗:排列儀仗。
- 銅壺:古代計時器,此處指時間。
- 朱牌:紅色的官牌,上面刻有官員的職位和姓名。
- 官契:官員的任命文書。
- 黃紙:指皇帝的詔書或敕令。
- 押敕符:在詔書上蓋章,表示正式生效。
- 蕃中:指邊疆或外國。
- 五城圖:指京城的五城,即東、西、南、北、中五城。
翻譯
書生難得能成爲金吾這樣的官員,近日來科舉考試中榜者的名冊上總不見有新的名字。半夜時分,在玉殿前進行驅邪避疫的儀式,天未亮就要排列儀仗,直到銅壺計時器顯示時間。紅色的官牌上刻着官員的任命文書,黃紙的詔書邊上蓋着正式生效的印章。恐怕還要在邊疆或外國開闢新的道路,指揮重新繪製京城的五城圖。
賞析
這首詩描繪了唐代官員的日常工作和職責,以及書生對仕途的渴望。詩中通過對金吾官職的描述,展現了書生對權力的嚮往和對科舉考試的重視。同時,詩中提到的半夜進儺、未明排仗等細節,生動地描繪了官員的忙碌和責任。最後,詩人通過對五城圖的重新繪製,暗示了對外擴張和邊疆治理的思考,表達了對國家大事的關切。