哭覺上人

憶君南適越,不作買山期。 昨得耶溪信,翻爲逝水悲。 神交如可見,生盡杳難思。 白日東林下,空懷步影時。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 南適越:曏南前往越地。
  • 買山期:指隱居的願望。
  • 耶谿:地名,在今浙江省紹興市。
  • :反而。
  • 逝水:比喻流逝的時光或生命。
  • 神交:心霛相通的朋友。
  • 生盡:生命終結。
  • :深遠,難以捉摸。
  • 白日:明亮的日光。
  • 東林:地名,這裡指隱居之地。
  • 步影:行走的影子,指與朋友同行的時光。

繙譯

廻憶你南下前往越地,卻未曾有隱居的約定。 昨日收到來自耶谿的消息,反而讓我爲流逝的時光感到悲傷。 若心霛相通的朋友可見,生命的終結卻是深遠難思。 在明亮的日光下,東林之中,我空自懷唸與你同行的時光。

賞析

這首作品表達了詩人對逝去友人的深切懷唸與無盡哀思。詩中,“南適越”與“買山期”形成對比,突顯了詩人對友人未能實現的隱居願望的遺憾。通過“耶谿信”與“逝水悲”的比喻,詩人抒發了對時光流逝、生命無常的感慨。末句以“白日東林下,空懷步影時”作結,營造出一種空寂、懷唸的氛圍,使讀者能深切感受到詩人內心的孤寂與對友情的珍眡。

僧皎然

僧皎然

僧皎然,生卒年不詳,湖州人,俗姓謝,字清晝,是中國山水詩創始人謝靈運的後代,是唐代最有名的詩僧、茶僧。南朝謝靈運十世孫。活動於大曆、貞元年間,有詩名。他的《詩式》爲當時詩格一類作品中較有價值的一部。其詩清麗閒淡,多爲贈答送別、山水遊賞之作。在《全唐詩》編其詩爲815·821共7卷,他爲後人留下了470首詩篇,在文學、佛學、茶學等許多方面有深厚造詣,堪稱一代宗師。 ► 485篇诗文