(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 喬木:高大的樹木。
- 漣漪:水面微波。
- 涵:包含,這裏指水面覆蓋。
- 素鮪:白色的鱘魚。
- 偃臥:仰臥。
- 盤石:大石頭。
- 翻濤:波濤翻滾。
- 沃:澆灌。
- 微躬:謙稱自己的身體。
- 漱流:用流水漱口。
- 濯足:洗腳。
- 釣魚翁:釣魚的老人。
- 貪餌:貪圖魚餌。
- 蓮葉東:指蓮葉覆蓋的東邊,比喻隱逸之地。
翻譯
萬株高大的樹木,清澈的流水貫穿其中。 前方是大河的入口,開闊地迎接着長風。 水面的微波覆蓋着白沙,白色的鱘魚彷彿在空中游動。 仰臥在大石頭上,波濤翻滾澆灌着我這微小的身軀。 用流水漱口,又洗腳,前面是對着釣魚的老人。 貪圖魚餌的魚兒有多少,只是想着蓮葉覆蓋的東邊。
賞析
這首詩描繪了一幅寧靜的夏日納涼圖景。王維通過細膩的筆觸,將自然景色與人的活動巧妙結合,展現了人與自然的和諧共處。詩中「喬木萬餘株,清流貫其中」描繪了茂密的樹木和清澈的流水,爲讀者呈現了一個清涼宜人的環境。後文通過「偃臥盤石上,翻濤沃微躬」等句,表達了詩人對自然的親近和享受。整首詩語言清新,意境深遠,體現了王維詩歌中一貫的山水田園風格和對自然美的深刻感悟。