(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 酬:答謝,這裏指回贈詩作。
- 虞部蘇員外:虞部是古代官署名,員外是官職,指蘇姓官員。
- 藍田別業:王維在藍田的別墅。
- 貧居:簡陋的住所。
- 喬木:高大的樹木。
- 枉回駕:枉駕,指對方屈尊來訪,回駕指對方返回。
- 膠凍浦:浦,水邊,這裏指漁船因冰凍而難以移動。
- 獵火:打獵時點燃的火。
- 疏鍾:稀疏的鐘聲。
- 夜猿:夜晚的猿猴。
翻譯
我這簡陋的住所依傍着山谷的入口,四周是高大的樹木和荒涼的村落。 石子路上,你屈尊來訪卻未能留下,山中的家又有誰在等候開門呢? 漁船因爲冰凍而固定在水邊,獵人們點燃的火光照亮了寒冷的原野。 只有在那遙遠的白雲之外,偶爾能聽到稀疏的鐘聲和夜晚猿猴的啼叫。
賞析
這首詩是王維對虞部蘇員外未能留宿其藍田別業的遺憾之作。詩中描繪了詩人貧居的自然環境,通過「喬木帶荒村」、「漁舟膠凍浦」等意象,展現了山村的荒涼與冬日的寒冷。詩的後兩句「唯有白雲外,疏鍾聞夜猿」則表達了詩人對友人離去的孤寂與對自然深處的嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人淡泊名利、嚮往自然的情感。