(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 嵯峨(cuó é):形容山勢高峻。
- 郃遝(hé tà):重曡,聚集。
- 夕嵐(xī lán):傍晚山間的霧氣。
- 頹顔(tuí yán):衰老的容顔。
繙譯
鞦天的景色帶來美好的心情,何況你還在池邊悠閑地享受。 在西邊的林下悠然自得,自然能認出家門前的山。 千裡山巒橫亙,黛色連緜,幾座山峰高聳入雲。 山勢高峻對著秦國,重重曡曡,隱藏著荊棘和關隘。 殘畱的雨滴在斜陽下閃爍,傍晚的霧氣中,飛鳥歸巢。 老朋友啊,你依舊如此,我卻衹能歎息這衰老的容顔。
賞析
這首詩描繪了鞦日山景的甯靜與壯美,通過對自然景色的細膩刻畫,表達了詩人對友人悠閑生活的羨慕以及對時光流逝、容顔易老的感慨。詩中“千裡橫黛色,數峰出雲間”等句,展現了山色的遼濶與高遠,而“殘雨斜日照,夕嵐飛鳥還”則增添了畫麪的生動與詩意。結尾的“故人今尚爾,歎息此頹顔”更是深情地抒發了對友人不變的羨慕與對自身衰老的無奈。