和樂天夢亡友劉太白同遊二首

· 元稹
老來東郡復西州,行處生塵爲喪劉。 縱使劉君魂魄在,也應至死不同遊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 東郡:古代地名,泛指東方的地方。
  • 西州:古代地名,泛指西方的地方。
  • 喪劉:指劉太白的去世。
  • 劉君:指劉太白。
  • 魂魄:靈魂。

翻譯

年老之後,無論是在東郡還是西州,行走之處都因劉太白的去世而蒙上塵埃。即使劉太白的靈魂還在,也應該是至死都不再與我同遊了。

賞析

這首詩表達了詩人元稹對已故好友劉太白的深切懷念和無法再與其同遊的遺憾。詩中,「老來東郡復西州」描繪了詩人晚年四處奔波的生活狀態,而「行處生塵爲喪劉」則通過寓情於景的手法,表達了詩人對劉太白去世的哀痛。後兩句則直接抒發了詩人對亡友的思念之情,即使劉太白的靈魂仍在,也無法再與詩人一同遊歷,這種無法挽回的遺憾和深深的思念之情,通過簡潔而深刻的語言表達得淋漓盡致。

元稹

元稹

元稹,字微之,別字威明,唐洛陽人(今河南洛陽)。父元寬,母鄭氏。爲北魏宗室鮮卑族拓跋部後裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易並稱“元白”。 ► 893篇诗文