(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 汎(fàn):同「泛」,漂浮。
- 陂(bēi):池塘。
- 迥(jiǒng):遠。
- 暢:舒暢,這裏指鶴的自由飛翔。
- 澹(dàn):平靜。
- 皓(hào):明亮。
- 孤棹(zhào):孤舟。
- 夷猶:猶豫,這裏指徘徊不前。
翻譯
秋天的天空格外明亮而遙遠,更何況遠離了喧囂的人間。 沙洲上的鶴自由飛翔,增添了雲外山的景緻。 平靜的水波映照着夕陽,清亮的月光正悠閒地灑落。 今夜任由孤舟漂泊,徘徊在水上,遲遲不願歸去。
賞析
這首作品描繪了一個秋夜的寧靜景象,通過「秋空自明迥」和「澄波澹將夕」等句,展現了天空的遼闊和水面的平靜。詩中「暢以沙際鶴,兼之雲外山」增添了自然的生機與遠山的神祕。結尾的「此夜任孤棹,夷猶殊未還」則表達了詩人對這份寧靜的留戀,不願輕易離去。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然美景的深刻感受和超然物外的心境。