(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 晚荷:晚開的荷花。
- 猶展卷:依然展開,指荷花未完全凋謝。
- 早蟬:初夏的蟬。
- 遽蕭嘹:突然變得淒涼而響亮。
- 露葉:沾滿露水的葉子。
- 行已重:行走時感到沉重。
- 況乃:何況。
- 江風搖:江上的風吹動。
- 炎夏:炎熱的夏天。
- 火再伏:火焰再次隱伏,指夏日的炎熱暫時減退。
- 清商:秋風。
- 暗迴飆:悄悄地返回,指秋風開始吹拂。
- 寄言:傳達話語。
- 抱志士:懷有志向的人。
- 日月東西跳:日月如梭,時間迅速流逝。
翻譯
晚開的荷花依舊展開着花瓣,初夏的蟬聲突然變得淒涼而響亮。 沾滿露水的葉子在行走時顯得沉重,何況還有江上的風吹動。 炎熱的夏天,火焰般的炎熱再次隱伏,秋風悄悄地開始吹拂。 傳達給那些懷有志向的人,日月如梭,時間迅速流逝。
賞析
這首詩描繪了夏末秋初的自然景象,通過晚荷、早蟬、露葉等意象,傳達出季節交替的細膩感受。詩中「晚荷猶展卷」與「早蟬遽蕭嘹」形成鮮明對比,既展現了夏日的餘韻,又預示了秋天的到來。後兩句「寄言抱志士,日月東西跳」則是對時光流逝的感慨,提醒人們珍惜時間,把握機遇。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然變化的敏銳觀察和對人生哲理的深刻思考。