經湛長史草堂

· 丘丹
身退謝名累,道存嘉止足。 設醴降華幡,掛冠守空谷。 偶尋野外寺,仰慕賢者躅。 不見昔簪裾,猶有舊松竹。 煙霞雖異世,風韻如在矚。 餘即江海上,歸轍青山曲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 設醴:設宴款待。
  • 掛冠:指辭官或棄官。
  • (zhú):足跡。
  • 簪裾:古代顯貴者的服飾,借指顯貴。
  • 風韻:風度韻致。
  • :注視,這裏指看見。
  • 歸轍:歸途。

翻譯

我辭去官職,遠離名利的紛擾,心存滿足,享受道義的安寧。設宴款待來訪的貴賓,然後掛冠歸隱,守在空谷之中。偶然尋訪野外的寺廟,仰慕那些賢者的足跡。雖然不見往日顯貴者的身影,但這裏依然有舊時的松竹。煙霞雖與塵世不同,但那些風度韻致彷彿就在眼前。我即將回到江海之上,沿着歸途,迴歸青山的懷抱。

賞析

這首詩表達了詩人丘丹對隱居生活的嚮往和對名利的超脫。詩中,「身退謝名累,道存嘉止足」展現了詩人對簡樸生活的滿足和對世俗名利的淡漠。通過「設醴降華幡,掛冠守空谷」的描繪,詩人形象地表達了自己辭官歸隱的決心和對自然生活的熱愛。詩的最後,通過對野外寺院的尋訪和對舊時松竹的懷念,詩人進一步抒發了對過去賢者風範的敬仰和對自然風光的留戀,體現了詩人超然物外、追求心靈自由的高潔情懷。

丘丹

丘丹

唐蘇州嘉興人。任諸暨令,歷尚書郎。隱臨平山,與韋應物、鮑防、呂渭諸人往還。工詩。 ► 11篇诗文