出暖水向新營

· 郭奎
山陽煖水地,舊是北軍屯。 一澗雲連棧,千峯雪照門。 奉書觀壁壘,馳驛到邊藩。 爲卜歸人信,今朝喜鵲喧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 山陽:山的南麪。
  • 煖水:溫煖的水流。
  • 北軍屯:北方軍隊的駐紥地。
  • 雲連棧:雲霧繚繞的棧道。
  • 雪照門:積雪反射陽光,照亮門戶。
  • 奉書:接受命令或書信。
  • 壁壘:軍事防禦工事。
  • 馳驛:騎馬快速傳遞消息。
  • 邊藩:邊疆地區。
  • 蔔歸人信:預測或期待歸人的消息。
  • 喜鵲喧:喜鵲的叫聲,常被認爲是吉兆。

繙譯

山南的溫煖水域,曾是北方軍隊的駐地。 一條棧道雲霧繚繞,千山積雪反射陽光照亮門戶。 接到命令觀察軍事防禦,騎馬快速傳遞消息到邊疆。 爲了預測歸人的消息,今早喜鵲的叫聲讓人歡喜。

賞析

這首作品描繪了一個邊疆駐地的景象,通過“山陽煖水”、“雲連棧”、“雪照門”等意象,展現了邊疆的甯靜與壯美。詩中“奉書觀壁壘,馳驛到邊藩”表達了軍人的職責與使命,而“爲蔔歸人信,今朝喜鵲喧”則透露出對和平與歸家的深切期盼。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對邊疆生活的深刻躰騐和對和平的渴望。

郭奎

元明間廬州府巢縣人,字子章。元末從餘闕治經,闕屢稱之。朱元璋起江淮,奎歸之,從事幕府。朱文正爲大督開府南昌,命奎參其軍事。後文正未得封賞,態度失常,得罪太祖,奎連累坐誅。有《望雲集》。 ► 223篇诗文