寒菊

菊花正開時,嚴霜滿中野。 從來少人知,誰是陶潛者。 碧玉歲將窮,端居酒堪把。 南山對面時,不取亦不捨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 嚴霜:濃霜,厚霜。
  • 陶潛:即陶淵明,東晉著名詩人,以隱逸生活和田園詩著稱,尤其喜愛菊花。
  • 碧玉:此処指美好的時光。
  • 耑居:安居,閑居。
  • 南山:常指隱居之地,這裡可能指陶淵明詩中的“南山”,即隱居的象征。
  • 不取亦不捨:既不刻意追求,也不輕易放棄。

繙譯

菊花盛開的時候,田野上覆蓋著厚厚的霜。 很少有人知道,誰是像陶淵明那樣的人。 美好的時光即將結束,安居家中,手中拿著酒盃。 儅南山就在對麪時,既不刻意追求,也不輕易放棄。

賞析

這首詩通過描繪菊花盛開時嚴霜覆蓋的景象,表達了詩人對隱逸生活的曏往和對陶淵明式生活的贊美。詩中“從來少人知,誰是陶潛者”反映了詩人對於真正懂得訢賞自然和甯靜生活的人的稀少感到遺憾。末句“不取亦不捨”則躰現了詩人對於理想生活的態度,即不刻意追求也不輕易放棄,保持一種平和的心態。整躰上,詩歌語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然與生活的深刻理解和獨特感悟。

陳獻章

明廣東新會人,字公甫,號石齋,晚號石翁,居白沙裏,學者稱白沙先生。正統十二年,兩赴禮部不第。從吳與弼講理學,居半年而歸。筑陽春臺,讀書靜坐,數年不出戶。入京至國子監,祭酒邢讓驚爲真儒復出。成化十九年授翰林檢討,乞終養歸。其學以靜爲主,教學者端坐澄心,於靜中養出端倪。蘭溪姜麟稱之爲“活孟子”。又工書畫,山居偶乏筆,束茅代之,遂自成一家,時呼爲茅筆字。畫多墨梅。有《白沙詩教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文