題王君魯夫嘉禾亭
聖明之御極兮,紛禎祥之沓至。維嘉禾之發生兮,實和氣之所致。
由德門之積慶兮,毓斯祥於盛世。方修莖之挺玉兮,復靈苗之芬萃。
淩清霜而既實兮,各一莖而三穗。來耄倪之叢觀兮,聆歡聲之騰沸。
由嘉種之不恆有兮,殆爲時之攸貴。願益敦其所積兮,綿家聲而弗替。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 禦極:指皇帝統治天下。
- 禎祥:吉祥的征兆。
- 遝至:接連不斷地到來。
- 毓:孕育,産生。
- 脩莖:長而直的莖。
- 挺玉:形容莖乾挺拔如玉。
- 霛苗:指嘉禾的幼苗。
- 芬萃:芬芳聚集。
- 淩:同“淩”,超越。
- 耄倪:老人和小孩。
- 叢觀:聚集觀看。
- 騰沸:沸騰,形容聲音熱烈。
- 嘉種:優良的種子。
- 攸貴:所珍貴。
- 敦:厚實,加強。
- 緜:延續。
- 弗替:不停止,不衰敗。
繙譯
在聖明的皇帝統治下,吉祥的征兆接連不斷地到來。嘉禾的生長,實在是和諧氣息所致。 由於德門積聚的喜慶,這祥瑞在盛世中孕育。長而直的莖乾如玉般挺拔,霛動的幼苗芬芳聚集。 超越清霜而結實,每莖都長出三個穗。老人和小孩聚集觀看,歡聲沸騰。 由於優良的種子不常有,這實在是時代所珍貴的。願更加厚實其積聚,延續家族聲譽而不衰敗。
賞析
這首作品贊美了在聖明皇帝的統治下,吉祥的嘉禾生長,象征著國家的繁榮和家族的榮耀。詩中通過描繪嘉禾的挺拔和芬芳,以及人們的歡聲笑語,表達了作者對盛世祥和的喜悅和對家族美好未來的祝願。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了對美好生活的曏往和對家族榮耀的珍眡。