(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 滸墅(hǔ shù):地名,今江蘇省蘇州市滸墅關鎮。
- 舟中:船上。
- 蔣雲厓:人名,可能是詩人的朋友或同僚。
- 郡守:古代官職,相當於現在的市長或縣長。
- 夜話:夜晚的談話。
- 河梁:橋樑,這裏指船靠岸的地方。
- 艤棹(yǐ zhào):停船靠岸。
- 青燈:油燈,因其光色青熒,故稱。
- 三徑侶:指隱居的朋友。
- 兩閒人(liǎng xián rén):指兩位閒適的人。
- 故舊:老朋友。
- 論心:交心,談心。
翻譯
在滸墅的船上與蔣雲厓郡守夜談, 船靠在橋邊,夜晚我們舉杯親近。 坐着面對青燈久久,又驚訝地發現白髮新生。 我們是隱居山林的伴侶,在這廣闊天地間兩位閒適之人。 老朋友交心的地方,相互看着對方醉態的真實。
賞析
這首作品描繪了詩人與友人蔣雲厓在船上的夜晚交談情景,通過「河梁同艤棹,杯酒夜相親」展現了兩人深厚的友情和夜晚的寧靜。詩中「坐對青燈久,還驚白髮新」表達了時光流逝的感慨,而「煙霞三徑侶,天地兩閒人」則體現了詩人對隱逸生活的嚮往和對友人的深厚情誼。最後兩句「故舊論心處,相看醉態真」則進一步以醉態來象徵兩人真摯的友情和無拘無束的交流。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,表達了詩人對友情和隱逸生活的珍視。