春暮過蠡塘別業

江鄉春欲暮,宦海客初歸。 紫陌風光好,名園花事稀。 遊絲罥酒幔,落絮點人衣。 故里閒追省,年來漸覺非。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 宦海:指官場,比喻爲官艱難,如同在波濤洶涌的大海中航行。
  • 紫陌:指京城的道路,這裏泛指繁華的街道。
  • 遊絲:飄動的細絲,常指蜘蛛絲或柳絮。
  • (juàn):纏繞,懸掛。
  • 酒幔:酒家的簾幕。
  • 落絮:飄落的柳絮。
  • :點綴,附着。
  • 閒追省(xián zhuī xǐng):閒暇時回憶反省。
  • 年來:近年來。
  • 漸覺非:逐漸感到不對勁,不如意。

翻譯

江鄉的春天即將結束,我這位在官場漂泊的旅人剛剛歸來。繁華的街道風景依舊美好,但名園中的花事已漸稀少。飄動的細絲纏繞着酒家的簾幕,飄落的柳絮輕輕附着在人們的衣襟上。在故里的閒暇時光中,我回憶反省,近年來逐漸感到一切都不如從前。

賞析

這首作品描繪了詩人春暮歸鄉時的所見所感。詩中,「紫陌風光好,名園花事稀」形成了鮮明對比,既展現了春日的美好,又透露出時光流逝的哀愁。後兩句通過「遊絲罥酒幔,落絮點人衣」的細膩描寫,進一步以景寓情,表達了詩人對過往歲月的懷念和對現實生活的感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對故鄉和往昔的深深眷戀。

郭諫臣

郭諫臣

明蘇州府長洲人,字子忠,號方泉,更號鯤溟。嘉靖四十一年進士,授袁州司理。嚴世蕃在家鄉分宜貪得無厭,往往假督撫之勢強行索取,諫臣不阿不懼以處之。後內遷吏部主事。隆慶初屢陳時政,多所持正。官終江西參政。所作詩婉約清雅,有《郭鯤溟集》。 ► 681篇诗文