秋日同王僉憲劉大參遊石屋洞天仙台

長鬆十里路盤旋,石屋深藏古洞天。 林下諸僧閒白日,空中孤鶴下蒼煙。 青山社許陶彭澤,丹竈砂逢葛稚川。 最愛曲江花裏伴,一樽潦倒白雲邊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 僉憲:明代對監察御史的別稱。
  • 大參:明代對參政的別稱。
  • 石屋:指形狀像屋子的石頭或石洞。
  • 洞天:道教中指神仙居住的名山勝境。
  • 林下:樹林之下,指幽靜之地。
  • 空中孤鶴:在空中飛翔的孤獨的鶴。
  • 蒼煙:青色的煙霧,常用來形容山間的雲霧。
  • 青山社:可能指隱居山林的社團或組織。
  • 陶彭澤:指東晉詩人陶淵明,因其曾任彭澤令。
  • 葛稚川:指東晉道士葛洪,字稚川。
  • 丹竈砂:煉丹用的爐竈和砂石。
  • 曲江:地名,位於今陝西省西安市。
  • 潦倒:形容心情沮喪,意志消沉。

翻譯

長長的松樹覆蓋了十里的山路,我們盤旋而上,來到了隱藏在石洞中的古老仙境。樹林下的僧人們悠閒地度過白日,空中有一隻孤獨的鶴飛翔在青煙之中。青山之中,我們彷彿加入了陶淵明的隱居社團,又像是遇到了葛洪煉丹的爐竈和砂石。最讓人喜愛的是在曲江的花叢中與友人相伴,我們在白雲邊上,心情沮喪地共飲一樽酒。

賞析

這首詩描繪了詩人與友人在秋日一同遊覽石屋洞天的情景。詩中,「長鬆十里路盤旋」一句,既展現了山路的曲折,又暗示了仙境的幽深。通過「林下諸僧閒白日,空中孤鶴下蒼煙」的對比,詩人表達了對隱逸生活的嚮往和對世俗的疏離感。結尾處的「一樽潦倒白雲邊」,則透露出詩人對現實生活的無奈和對超脫境界的渴望。整首詩意境深遠,語言凝練,表達了詩人對自然與超脫生活的嚮往。

郭諫臣

郭諫臣

明蘇州府長洲人,字子忠,號方泉,更號鯤溟。嘉靖四十一年進士,授袁州司理。嚴世蕃在家鄉分宜貪得無厭,往往假督撫之勢強行索取,諫臣不阿不懼以處之。後內遷吏部主事。隆慶初屢陳時政,多所持正。官終江西參政。所作詩婉約清雅,有《郭鯤溟集》。 ► 681篇诗文